« 2008年12月 | トップページ | 2009年2月 »

2009年1月

2009年1月28日 (水)

何をやっても支持する

http://tokyomaxtalks.blogspot.com/2009/01/president-obama-and-israel.html からの引用です。

The truth is, President Bush supported Israel in whatever they did.

真実は、ブッシュ前大統領は何を行っても、イスラエルを支持しました。

President Bush のところを別の人の名前に、Israel を他の国の名前に変えて、パターンプラクティス!

| | コメント (0)

2009年1月25日 (日)

みんなが幸せになれる社会・世界

とあるブログを読んでいたら、こんなことが書いてありました。

「残念ながら、みんなが幸せになれる社会などあり得ないのです。」

たしかにそうかもしれません。

われわれは平等ではない。これは厳然たる事実でしょう。

こういうのを英語でどんなふうに言うんでしょうね。

「残念ながら」は I'm afraid ... か Sad to say, ... あたりでしょうか。私にとってはこれらが使いやすいので使うと思います。

「みんなが幸せになれる社会」は the society where everybody is happy でしょう。ネット上の用例はそんなに多くないようです。

The society where everybody is happy is a boring society. などという用例がありました。

これが「みんなが幸せになれる世界」だったら the world where everybody is happy でしょう。

The ideal world is the world where everybody is happy. などという用例がありました。

「などあり得ない」はこの際 ... is impossible か ... doesn't exist あたりで済ませてしまう。

でも、これだけではちょっとつまらないので、

"what cannot exist is "

"Are you dreaming of "

"Are you seeking for "

などを引用符つきで検索してみました。

そしたら、次のような英文が出てきてしまいました。(原文のまま引用)

Why is there no apology to the past that yourself did ? Instead ,why are you seeking for Japanese apology ?

(中略)

He wrote, "If Japan is judged, the Allies should also be judged equally." However, his opinion was not shared by the majority of the justices at Tokyo Court. Now, most of people say his opinion is corect. But one thousannd personns lives were no more retrieved.

http://silhouette.studio.mu/2007/04/post_1.shtml

"Why is there no apology?" というのも定型表現のようですね。

やっぱりみんなが幸せになれる世界というのは無理のようです。ぐぶっ...

| | コメント (0)

2009年1月 8日 (木)

「あなたのおかげです」の例文

今年はじめての投稿です。

数時間前(午後8時すぎ)に、英語、例文、あなたのおかげです、という検索ワードで当ブログに来てくださった方がいたようですが、果たしてお役に立てたかどうか甚だ疑問です。期待はずれだったらごめんなさい。(でも、いまさらそんなこと言ってももう今は見てないと思いますが。)

自分で認めますが、このブログはあまり熱心に更新しているとは言えない状況であり、そもそも自習室なので、人様にとってはあまり役に立ちそうもありません。

それよりも、次のリンク先のサイトのほうがよっぽど役に立ちます。

http://jisho.org/

オンラインで必要に応じて例文を呼び出せます。「あなたのおかげです」の例文もありました。

http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%92%E3%81%A7%E3%81%99&eng=

あるいは、http://www.alc.co.jp/ で検索でしょう。

| | コメント (0)

« 2008年12月 | トップページ | 2009年2月 »