« 魔法のような解決法はない | トップページ | 魔法の杖ではなく、・・・ »

2009年5月13日 (水)

・・・、でなければ何年も前に見つかっていただろう

メーリングリストの英文を(勝手に)借用するにあたり、下線部は他の文にあったものととりかえました。これで、より広い範囲で使えると思ったからです。

There is no magic bullet among the choices available, otherwise it would have been discovered years ago.
(・・・のなかに・・・はない。そうでなければ何年も前に見つかっていただろう

わたしにとって、この文のポイントは、後半部分の言い回しです。

前半部分の用例は、英英辞典に次のような文が載っていました。

There is no magic bullet for reducing cholesterol.

どうやら地道な努力が必要なようです。

|

« 魔法のような解決法はない | トップページ | 魔法の杖ではなく、・・・ »

英借文」カテゴリの記事

辞書の例文」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。